<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Snow-Proof Safety Cone is going to the Inauguration?</title>
	<atom:link href="http://www.aliciakachmar.com/blog/craft/snow-proof-safety-cone-is-going-to-the-inauguration/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aliciakachmar.com/blog/craft/snow-proof-safety-cone-is-going-to-the-inauguration/</link>
	<description>"I will not reason and compare: my business is to create." -William Blake</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 19:27:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: little fingers of fairy</title>
		<link>http://www.aliciakachmar.com/blog/craft/snow-proof-safety-cone-is-going-to-the-inauguration/comment-page-1/#comment-881</link>
		<dc:creator>little fingers of fairy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 12:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aliciakachmar.com/blog/?p=932#comment-881</guid>
		<description>hello I have just discovered your model of safety cone to the rescue which I find very original. I am a bloggeuse Frenchwoman and j&#039; adore to knit and hook. For my part, I can translate without problem the models writes in English but this n&#039; is not the case of much Frenchwoman. Also you would accept qu&#039; once put a bond towards your blog, I can put the translation on my blog to make some profit d&#039; other people? little fingers of fairy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello I have just discovered your model of safety cone to the rescue which I find very original. I am a bloggeuse Frenchwoman and j&#8217; adore to knit and hook. For my part, I can translate without problem the models writes in English but this n&#8217; is not the case of much Frenchwoman. Also you would accept qu&#8217; once put a bond towards your blog, I can put the translation on my blog to make some profit d&#8217; other people? little fingers of fairy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
